Intersection at My Campus

There’s a T‑intersection on my campus that really gets on my nerves sometimes. It’s the spot that connects the on‑campus and off‑campus areas, and I have to cross it every single day to get to the canteen, the MRT station, and my classes—basically everywhere. The problem is that the road coming into the T is on a slope. You can’t see the cars until they’re right at the mouth of the intersection, and they can’t see you either. On top of that, cars are turning in from both the left and right, so you end up checking behind, ahead, and to the side all at once. And of course, there’s no pedestrian crossing. The cars aren’t going fast, so technically they could slow down when they see me crossing. But this is Hong Kong—no line means cars have the right of way. I always feel tempted to do it the Vietnamese way: just step out when it’s safe enough, even if a car is nearby, and let them go around me, slow down, or wait a few seconds. Honestly, that way feels better.

Có một ngã ba hình chữ T trong khuôn viên trường mà đôi khi làm tôi rất bực mình. Đó là chỗ nối giữa khu vực trong trường và ngoài trường, và ngày nào tôi cũng phải đi ngang qua để đến căn tin, ga MRT, và lớp học—nói chung là đi đâu cũng phải qua đó. Vấn đề là con đường dẫn vào ngã ba này nằm trên một dốc. Bạn không thể thấy xe cho đến khi chúng vừa tới ngã ba, và họ cũng không thấy bạn. Thêm vào đó, xe từ cả bên trái lẫn bên phải đều rẽ vào, nên bạn phải nhìn phía sau, phía trước, và hai bên cùng lúc. Và tất nhiên, chẳng có vạch qua đường cho người đi bộ. Xe thì không chạy nhanh, nên về lý thuyết họ có thể giảm tốc khi thấy tôi băng qua. Nhưng đây là Hồng Kông—không có vạch thì xe được ưu tiên. Tôi lúc nào cũng có cảm giác muốn làm theo kiểu Việt Nam: cứ bước ra khi thấy đủ an toàn, dù xe ở gần, rồi để họ vòng qua, giảm tốc, hoặc chờ vài giây. Thật sự, cách đó thấy thoải mái hơn.

Ada satu persimpangan berbentuk T di kampus saya yang kadang‑kadang betul‑betul menyakitkan hati. Itulah tempat yang menghubungkan kawasan dalam kampus dengan luar kampus, dan setiap hari saya mesti melintas di situ untuk ke kantin, stesen MRT, dan kelas—pendek kata, ke mana‑mana pun mesti lalu. Masalahnya, jalan yang masuk ke persimpangan itu berada di cerun. Kita tak nampak kereta sehingga mereka betul‑betul sampai di persimpangan, dan mereka pun tak nampak kita. Tambahan pula, kereta dari kiri dan kanan sama‑sama membelok masuk, jadi kita terpaksa tengok ke belakang, ke depan, dan ke sisi serentak. Dan sudah tentu, tiada lintasan pejalan kaki. Kereta memang tak laju, jadi secara teori mereka boleh perlahankan bila nampak saya melintas. Tapi sebab ini Hong Kong—kalau tiada garisan, kereta yang diberi keutamaan. Saya selalu rasa nak buat cara orang Vietnam: terus melintas bila cukup selamat, walaupun kereta dekat, dan biar mereka mengelak, perlahankan, atau tunggu beberapa saat. Sebenarnya, cara itu lebih baik.


Comments

Popular posts from this blog

Back to My Netflix Binge Again

No Long Texts after Midnight